La plume de la danse Hip-hop
Events

[ Event ] « Ils parlent français à Amiens ? »

SHARE

20130518_160448

Il est vrai que le dépaysement est assez flagrant. A peine garé, ma tribu et moi-même sommes étonnés de l’environnement.
It’s true that the disorientation is punctuated enough. Hardly parked, my tribe and myself are amazed of the environment.

« On se croirait en Allemagne ! » et c’est exactement ça: de grands espaces, une longue rue ensoleillée et emplit de magasins, des bâtiments grisâtres.
« We could think we’re in Germany ! » And it’s exactly that: big spaces, a long sunny street and fills with stores, with greyish buildings.

C’est en forme que nous faisons une rapide visite du superbe cinéma Gaumont où se tiendra dans quelques heures le battle Trip to Las Vegas, puis que nous nous dirigeons vers le centre-ville à la quête de nourriture. Tels des touristes, les photos-souvenirs s’enchaînent, les rires éclatent et nous mangeons dans l’unique kebab qui donne des menus pour commander.
It’s feeling fit that we make a fast visit of the magnificent cinema Gaumont where will be held in a few hours the battle Trip to Las Vegas, then we go to the city center in the quest of food. Such of tourists, photos-memories are linked, the laughter burst and we eat in the unique kebab which gives menus to order.

Après avoir longuement flâner en ville et répondu aux incessants coups de fils des danseurs retardataires, j’entends Oomoo nous rappeler qu’il est temps de rejoindre le reste du staff. Trafic de poulet et de M&M’s avec Tight Eyez, et nous voilà prêt à commencer.
Having for a long time stroll in town and answered the ceaseless phone calls of the latecomers dancers, I hear Oomoo remind us that it’s time to join the rest of the staff. Traffic of chicken and M&M’s with Tight Eyez, and here we are ready to begin.

Courtes et efficaces, les présélections pour la catégorie All Styles se délibèrent tout aussi rapidement, permettant ainsi de ne pas perdre la vibe lorsqu’il s’agit de démarrer les quarts de finales. Des binômes éclectiques aux styles approfondis, les jurys sont satisfaits de leurs choix.
Short and effective, preselections for the category All Styles are deliberate so quickly, allowing not to lose the vibe when it’s question of starting the quarterfinals. Eclectic binomials in the thorough styles, juries are satisfied by their choices.

Le battle Anissa & Théodora vs Mel’s & Yanka vient annoncer la couleur quant à la détermination des sélectionnés.
The battle Anissa and Théodora vs Mel’s and Yanka comes to announce the vibe as for the determination of the selected players.

Suivi d’un 7 to smoke freestyle rock, on retrouve ainsi des danseurs en forme dont Aziz le lanceur de pépites ; des danseurs qui se verront toutefois doublement noyés par la musicalité et la sincérité impressionnante de Thias lors de ses passages.
Followed by a 7 to smoke rock freestyle, we so find dancers in shape of which Aziz the thrower of steps ; dancers who will see each other however double flooded by the musicality and the impressive sincerity of Thias during his passages.

Un seven to smoke en amène un autre et nous voilà à la catégorie Tricks dûment controversés. Les danseurs déterminés (et souvent mécontent) voient la place du vainqueur ce disputer entre T-tris (Criminalz) et Noé (Essentiel Styles). Ce dernier remportant le battle avec 5 points.
A seven to smoke brings an other one and here we are to the category Tricks duly controversial. The definite dancers (and often dissatisfied) see the place of the winner competing for it between T-tris (Criminalz) and Noé (Essentiel Styles). The latter taking away the battle with 5 points.

On en revient à la catégorie All Styles et là ! We back at the category All Style and there !

Et là, #bimbamboum. And there, #bimbamboum.

Le public s’extasie devant la conviction de chacun des danseurs. Leurs cris et applaudissements viennent compléter les encouragements familiers des danseurs Hip-Hop environnants – qui sautillent de partout -.
The public goes into raptures in front of the conviction of each of the dancers. Their shouts and applauses come to complete the familiar encouragements of the dancers Hip-hop surrounding – who skip of everywhere -.

Une extase qui ne fait que s’accentuer jusqu’à la finale Thieu & Thias contre Prince & Colonel !! Ce battle de FOLIE vient clôturer cette journée plus qu’enrichissante et mouvementée. Ca crie, ça saute sur la scène.
An enjoyment which is only becoming more marked until the final Thieu and Thias against Prince and Colonel !! This CRAZY battle comes to close this day more than enriching and animated. That shouts, that jumps on the stage.

C’est un réel bordel mais c’est ça qu’on aime ! They mess things up but that’s what we love !

Alors auquel cas ils ne parleraient pas français, on peut incontestablement dire qu’à Amiens, ils parlent Hip-Hop.
Then in which case they wouldn’t speak French, we can unmistakably say that in Amiens, they speak Hip-hop.

PS. Je ne cafterais pas qui a osé sortir cette pépite, qui est devenu mon titre.
PSS. Thias, je suis fan de toi, mec !

WINNERS:

– Seven to Smoke Freestyle Rock : Thias (Meauxtown/Ghetto-Style)
– Seven to Smoke Tricks : Noé (Essentiel Styles)
– All Styles 2vs2 : Thieu & Thias

Laisser un commentaire

%d blogueurs aiment cette page :
Aller à la barre d’outils