La plume de la danse Hip-hop
Events

(Pré-) B.A.S.E #4 : de la danse, du riz et du poulet. Toi aussi, tu viens ?

SHARE

(Title: Pre-BASE #4 : danse, rice and chicken. You come too ?)

Nous le savons tous. Les besoins primaires d’un danseur est: manger, danser, dormir.
We know it. The primal needs of dancers are: eat, dance, sleep.

Mais aujourd’hui, avec ce que je vais vous annonce, il n’est PAS QUESTION de dormir !
But today, with my announce, there’s NO QUESTION of sleep !

Le groupe All Styles nous invite à la quatrième édition du battle BASE le 11 Mai 2013!!
The group All Styles invite us at the fourth edition of the battle BASE on May 11rst, 2013 !!

Sous le soleil de Marseille, le public pourra se délecter de merguez pendant que les danseurs s’affronteront.
Under the sun of Marseille city, the audience will be able to enjoy the battle with the dancers.

Ah ! Vous souhaitez connaître les catégories ? Les voici:
Oh ! You want to know the category ? Here it is:

3vs3 POPPING  (money price: 300€)
3vs3 HIP HOP (money price: 300€)
3vs3 BREAK (money price: 300€)
3VS3 LOCK (money price: 300€)
1VS1 KRUMP (money price: 100€)

Si je n’étais aux sélections du SDK à Paris, j’irais de suite prendre place aux côtés des juges qui seront pour cette édition: Iron Mike (Los K-sos), Joseph Go, Martson (Wanted Posse), Sugar Rae et Flipside (MadRootz).
If I wasn’t at the SDK Preselections on Paris, I’ll come immediately with the judges who are, for this edition: Iron Mike (Los K-sos), Joseph Go, Martson (Wanted Posse), Sugar Rae and Flipside (MadRootz).

J’apprends en plus qu’ils arriveront en lowrider (moi aussi je savais pas ce que c’était, toi aussi tu peux cliquer)
I also learn, they ‘ll come in lowrider (I didn’t knew what it was too, you can click too)

Non pas que je les envie -je suis sur mon blog, je peux mentir- mais « vous êtes chanceux ! » seront mes derniers mots. Oui, Jean-Pierre.
No I’m not jealous -I’m on my own blog, I can lie) but « you’re lucky ! » will be my last words. Yes, Jean-Pierre.

Et puis, non / And then, no :
– Une super ambiance A good atmosphere
– Une météo favorable A propitious weather
– Un jury de folie A choice of dope judges
– Un battle innovant A innovating battle
– Un barbecue savoureux (qui reviendra le 29 Juin avec le Barbeuk’Hood) A tasty barbecue (which will come back June 29th with Barbeuk’Hood)

En attendant que vous réserviez vos billets de train, je vous laisse avec la finale Popping du B.A.S.E #3 (SouthPopper vs Bizon Style):
Until you reserve your train ticket, I leave you with the Popping final of B.A.S.E #3 (SouthPopper vs Bizon Style):

_____________________________________

Website Restaurant: http://www.la-teranga-13.fr/
Facebook: Battle B.A.S.E n°4 (Infos)
Youtube: All Styles

Laisser un commentaire

%d blogueurs aiment cette page :
Aller à la barre d’outils