La plume de la danse Hip-hop
Events

(Pré-) LRC CHAMPIONNAT DE FRANCE | @LRoundContest

SHARE

(English available)

L’electro et moi c’est une grande histoire.
Electro and me it’s a long story.

Notre rencontre au Vertifight eu effet de rupture : brève et douloureuse. Quelques mois après on s’est revus à la première édition du LRC, encore un peu perdue dans des souvenirs pas très joyeux, je suis surprise d’apprécier cette revoyure.
We first met at the Vertifight and it was like a breakup-up : short and painful. Few months later, we met again at the first edition of the LRC, still lost in some bad memories, I’m surprise appreciate be seeing it.

Les éditions s’enchaînent et je n’en manque aucune. Surtout pas celle qui se prépare.
Editions follow on and I don’t miss any. Especially the one which is actually prepare.

LRC CHAMPIONNAT DE FRANCE  | LRC FRANCE CHAMPIONSHIP

Organisé par le LRC et le staff du Vertifight, elle se déroulera le Samedi 7 Septembre 2013 à La Bellevilloise Ménilmontant
Organised by the LRC and the staff of Vertifight, it will settle the Saturday, September 7th 2013 at the Bellevilloise Ménilmontant

8 crews rassemblant de 4 à 8 personnes s’y affronteront pour se voir désigner le titre de Champions de France par le LRC.
8 crews of 4 to 8 dancers will battle to see one of them qualified to France Champions by the LRC.

Six minutes de battles, des crews reconnaissables par des tenues communes (obligatoire) ne tardez pas à vous inscrire.
Six minutes of battles, crews recognizable by their common clothes (obligatory), don’t take time for register.

Originalité, musicalité, et prises de risques comme mots d’ordres, j’entends bien voir plus que du spectacle, de la performance !
Originality, musicality and risk taken as main words, I’m waiting for more than just a show, for real performances !

Ce qui ne devrait pas être difficile pour eux.
Which won’t be hard for them.

C’est un show de 3 minutes qui départagera les futurs concurrents au titre.
It’s a show of 3 minutes which will decide between the futures competitors of the trophy.

INSCRIPTIONS
(Envoyez un message privé – Send a private message)

Leave a Reply

%d bloggers like this: